|
@@ -4,78 +4,141 @@
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
|
|
|
<source>Add Directory</source>
|
|
<source>Add Directory</source>
|
|
|
<translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
|
|
<translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="114"/>
|
|
|
<source>Remove Selected</source>
|
|
<source>Remove Selected</source>
|
|
|
<translation>Ausgewählte entfernen</translation>
|
|
<translation>Ausgewählte entfernen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
|
|
|
<source>Start Scan</source>
|
|
<source>Start Scan</source>
|
|
|
<translation>Scan starten</translation>
|
|
<translation>Scan starten</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="118"/>
|
|
|
<source>Delete Selected Duplicates</source>
|
|
<source>Delete Selected Duplicates</source>
|
|
|
<translation>Ausgewählte Duplikate löschen</translation>
|
|
<translation>Ausgewählte Duplikate löschen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
<source>Similarity Threshold:</source>
|
|
<source>Similarity Threshold:</source>
|
|
|
- <translation>Ähnlichkeitsschwellenwert:</translation>
|
|
|
|
|
|
|
+ <translation type="vanished">Ähnlichkeitsschwellenwert:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
|
|
|
<source>Strict</source>
|
|
<source>Strict</source>
|
|
|
<translation>Strenger Modus</translation>
|
|
<translation>Strenger Modus</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
|
|
|
<source>Clear Results</source>
|
|
<source>Clear Results</source>
|
|
|
<translation>Ergebnisse löschen</translation>
|
|
<translation>Ergebnisse löschen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="147"/>
|
|
|
<source>Deselect All</source>
|
|
<source>Deselect All</source>
|
|
|
<translation>Alle abwählen</translation>
|
|
<translation>Alle abwählen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
|
|
|
<source>Filter results by path or filename... (Press Esc to close)</source>
|
|
<source>Filter results by path or filename... (Press Esc to close)</source>
|
|
|
<translation>Ergebnisse nach Pfad oder Dateiname filtern... (Esc zum Schließen)</translation>
|
|
<translation>Ergebnisse nach Pfad oder Dateiname filtern... (Esc zum Schließen)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="367"/>
|
|
|
<source>Select Directory to Scan</source>
|
|
<source>Select Directory to Scan</source>
|
|
|
<translation>Verzeichnis zum Scannen auswählen</translation>
|
|
<translation>Verzeichnis zum Scannen auswählen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="391"/>
|
|
|
<source>No Directory</source>
|
|
<source>No Directory</source>
|
|
|
<translation>Kein Verzeichnis</translation>
|
|
<translation>Kein Verzeichnis</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="392"/>
|
|
|
<source>Please add at least one directory to scan.</source>
|
|
<source>Please add at least one directory to scan.</source>
|
|
|
<translation>Bitte fügen Sie mindestens ein Verzeichnis zum Scannen hinzu.</translation>
|
|
<translation>Bitte fügen Sie mindestens ein Verzeichnis zum Scannen hinzu.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="538"/>
|
|
|
<source>Searching duplicates... %p%</source>
|
|
<source>Searching duplicates... %p%</source>
|
|
|
<translation>Suche nach Duplikaten... %p%</translation>
|
|
<translation>Suche nach Duplikaten... %p%</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="628"/>
|
|
|
<source>Copy Full Path(&C)</source>
|
|
<source>Copy Full Path(&C)</source>
|
|
|
<translation>Vollständigen Pfad kopieren(&C)</translation>
|
|
<translation>Vollständigen Pfad kopieren(&C)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="629"/>
|
|
|
<source>Copy Image(&I)</source>
|
|
<source>Copy Image(&I)</source>
|
|
|
<translation>Bild kopieren(&I)</translation>
|
|
<translation>Bild kopieren(&I)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="633"/>
|
|
|
<source>Remove from List(&R)</source>
|
|
<source>Remove from List(&R)</source>
|
|
|
<translation>Aus Liste entfernen(&R)</translation>
|
|
<translation>Aus Liste entfernen(&R)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="631"/>
|
|
|
<source>Open File Location(&O)</source>
|
|
<source>Open File Location(&O)</source>
|
|
|
<translation>Dateipfad öffnen(&O)</translation>
|
|
<translation>Dateipfad öffnen(&O)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
+ <source>スキャン対象のディレクトリを追加します</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Add a directory to the scan list.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
+ <source>選択したディレクトリをリストから除外します</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Remove the selected directory from the list.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
|
+ <source>登録したディレクトリをスキャンし、類似/重複画像グループを検出します</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Scan registered directories to find similar or duplicate images.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Threshold:</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Threshold:</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
+ <source>類似度のしきい値を設定します。値が小さいほど厳密になります</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Set the similarity threshold. Lower values are stricter.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Strictモード: pHashとdHashの両方で一致判定します</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Strict mode: matches using both pHash and dHash.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
+ <source>検索結果の表示をクリアします</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Clear the displayed search results.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="148"/>
|
|
|
|
|
+ <source>すべてのサムネイルのチェックを外します</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Deselect all thumbnails.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="631"/>
|
|
|
|
|
+ <source>Open URL(&O)</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Open URL(&O)</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="724"/>
|
|
|
<source>Warning: All images selected</source>
|
|
<source>Warning: All images selected</source>
|
|
|
<translation>Warnung: Alle Bilder ausgewählt</translation>
|
|
<translation>Warnung: Alle Bilder ausgewählt</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="725"/>
|
|
|
<source>一部の類似画像グループで、すべての画像が削除対象としてチェックされています。
|
|
<source>一部の類似画像グループで、すべての画像が削除対象としてチェックされています。
|
|
|
このまま削除すると、それらの画像ファイルはすべて失われます。
|
|
このまま削除すると、それらの画像ファイルはすべて失われます。
|
|
|
|
|
|
|
@@ -86,14 +149,17 @@ Wenn Sie fortfahren, gehen all diese Bilddateien verloren.
|
|
|
Sind Sie sicher, dass Sie den Löschvorgang ausführen möchten?</translation>
|
|
Sind Sie sicher, dass Sie den Löschvorgang ausführen möchten?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="737"/>
|
|
|
<source>Confirm Deletion</source>
|
|
<source>Confirm Deletion</source>
|
|
|
<translation>Löschen bestätigen</translation>
|
|
<translation>Löschen bestätigen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="738"/>
|
|
|
<source>Are you sure you want to move %1 images to Trash?</source>
|
|
<source>Are you sure you want to move %1 images to Trash?</source>
|
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1 Bilder in den Papierkorb verschieben möchten?</translation>
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1 Bilder in den Papierkorb verschieben möchten?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="755"/>
|
|
|
<source>The following files could not be moved to trash and were NOT deleted:
|
|
<source>The following files could not be moved to trash and were NOT deleted:
|
|
|
|
|
|
|
|
</source>
|
|
</source>
|
|
@@ -102,26 +168,32 @@ Sind Sie sicher, dass Sie den Löschvorgang ausführen möchten?</translation>
|
|
|
</translation>
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="760"/>
|
|
|
<source>Deletion Error</source>
|
|
<source>Deletion Error</source>
|
|
|
<translation>Fehler beim Löschen</translation>
|
|
<translation>Fehler beim Löschen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="303"/>
|
|
|
<source>Downloading image...</source>
|
|
<source>Downloading image...</source>
|
|
|
<translation>Bild wird heruntergeladen...</translation>
|
|
<translation>Bild wird heruntergeladen...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="781"/>
|
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
<source>Download Error</source>
|
|
|
<translation>Download-Fehler</translation>
|
|
<translation>Download-Fehler</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="782"/>
|
|
|
<source>Failed to download image: %1</source>
|
|
<source>Failed to download image: %1</source>
|
|
|
<translation>Bild konnte nicht heruntergeladen werden: %1</translation>
|
|
<translation>Bild konnte nicht heruntergeladen werden: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="794"/>
|
|
|
<source>Invalid Image</source>
|
|
<source>Invalid Image</source>
|
|
|
<translation>Ungültiges Bild</translation>
|
|
<translation>Ungültiges Bild</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="795"/>
|
|
|
<source>The dropped URL does not contain a valid image.</source>
|
|
<source>The dropped URL does not contain a valid image.</source>
|
|
|
<translation>Die ablegte URL enthält kein gültiges Bild.</translation>
|
|
<translation>Die ablegte URL enthält kein gültiges Bild.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
@@ -129,21 +201,34 @@ Sind Sie sicher, dass Sie den Löschvorgang ausführen möchten?</translation>
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
|
<name>ResultItemDelegate</name>
|
|
<name>ResultItemDelegate</name>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/ResultItemDelegate.cpp" line="75"/>
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
|
<translation>Laden...</translation>
|
|
<translation>Laden...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/ResultItemDelegate.cpp" line="91"/>
|
|
|
<source>Delete candidate</source>
|
|
<source>Delete candidate</source>
|
|
|
<translation>Löschkandidat</translation>
|
|
<translation>Löschkandidat</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/ResultItemDelegate.cpp" line="218"/>
|
|
|
|
|
+ <source>チェックで削除対象に。[Ctrl]+Fで絞り込みが可能</source>
|
|
|
|
|
+ <translation>Check to select for deletion. Press [Ctrl]+F to filter results.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
|
|
+ <message>
|
|
|
|
|
+ <source>チェックで削除対象に。グループ内でも任意に選択可能</source>
|
|
|
|
|
+ <translation type="vanished">Check to select for deletion. Multiple selections are allowed within a group.</translation>
|
|
|
|
|
+ </message>
|
|
|
</context>
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
<context>
|
|
|
<name>ResultListModel</name>
|
|
<name>ResultListModel</name>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/ResultListModel.cpp" line="67"/>
|
|
|
<source>Duplicate Group - %1 images</source>
|
|
<source>Duplicate Group - %1 images</source>
|
|
|
<translation>Duplikatgruppe - %1 Bilder</translation>
|
|
<translation>Duplikatgruppe - %1 Bilder</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
<message>
|
|
|
|
|
+ <location filename="../src/ResultListModel.cpp" line="43"/>
|
|
|
<source>No similar images found.</source>
|
|
<source>No similar images found.</source>
|
|
|
<translation>Keine ähnlichen Bilder gefunden.</translation>
|
|
<translation>Keine ähnlichen Bilder gefunden.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
</message>
|