| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="ja_JP">
- <context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Add Directory</source>
- <translation>ディレクトリを追加</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Selected</source>
- <translation>選択を除外</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Scan</source>
- <translation>スキャン開始</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Duplicates</source>
- <translation>選択した重複ファイルを削除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Similarity Threshold:</source>
- <translation>類似度しきい値:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strict</source>
- <translation>厳格モード</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Results</source>
- <translation>結果をクリア</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deselect All</source>
- <translation>すべての選択を解除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter results by path or filename... (Press Esc to close)</source>
- <translation>パスまたはファイル名で結果をフィルタリング... (Escで閉じる)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Directory to Scan</source>
- <translation>スキャンするディレクトリを選択</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Directory</source>
- <translation>ディレクトリ未設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please add at least one directory to scan.</source>
- <translation>スキャンするディレクトリを少なくとも1つ追加してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching duplicates... %p%</source>
- <translation>重複ファイルを検索中... %p%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Full Path(&C)</source>
- <translation>フルパスをコピー(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove from List(&R)</source>
- <translation>リストから除外(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: All images selected</source>
- <translation>警告: すべての画像が選択されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>一部の類似画像グループで、すべての画像が削除対象としてチェックされています。
- このまま削除すると、それらの画像ファイルはすべて失われます。
- 本当に削除を実行しますか?</source>
- <translation>一部の類似画像グループで、すべての画像が削除対象としてチェックされています。
- このまま削除すると、それらの画像ファイルはすべて失われます。
- 本当に削除を実行しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Deletion</source>
- <translation>削除の確認</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to move %1 images to Trash?</source>
- <translation>本当に %1 個の画像をゴミ箱に移動しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following files could not be moved to trash and were NOT deleted:
- </source>
- <translation>以下のファイルはゴミ箱に移動できず、削除されませんでした:
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deletion Error</source>
- <translation>削除エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading image...</source>
- <translation>画像をダウンロード中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download Error</source>
- <translation>ダウンロードエラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to download image: %1</source>
- <translation>画像のダウンロードに失敗しました: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Image</source>
- <translation>無効な画像</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The dropped URL does not contain a valid image.</source>
- <translation>ドロップされたURLに有効な画像が含まれていません。</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultItemDelegate</name>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <translation>読み込み中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete candidate</source>
- <translation>削除候補</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultListModel</name>
- <message>
- <source>Duplicate Group - %1 images</source>
- <translation>重複グループ - %1 枚の画像</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No similar images found.</source>
- <translation>類似画像が見つかりませんでした。</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|