| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="de_DE">
- <context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Add Directory</source>
- <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Selected</source>
- <translation>Ausgewählte entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Scan</source>
- <translation>Scan starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Duplicates</source>
- <translation>Ausgewählte Duplikate löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Similarity Threshold:</source>
- <translation>Ähnlichkeitsschwellenwert:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strict</source>
- <translation>Strenger Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Results</source>
- <translation>Ergebnisse löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deselect All</source>
- <translation>Alle abwählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter results by path or filename... (Press Esc to close)</source>
- <translation>Ergebnisse nach Pfad oder Dateiname filtern... (Esc zum Schließen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Directory to Scan</source>
- <translation>Verzeichnis zum Scannen auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Directory</source>
- <translation>Kein Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please add at least one directory to scan.</source>
- <translation>Bitte fügen Sie mindestens ein Verzeichnis zum Scannen hinzu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Searching duplicates... %p%</source>
- <translation>Suche nach Duplikaten... %p%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Full Path(&C)</source>
- <translation>Vollständigen Pfad kopieren(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove from List(&R)</source>
- <translation>Aus Liste entfernen(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: All images selected</source>
- <translation>Warnung: Alle Bilder ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>一部の類似画像グループで、すべての画像が削除対象としてチェックされています。
- このまま削除すると、それらの画像ファイルはすべて失われます。
- 本当に削除を実行しますか?</source>
- <translation>In einigen Duplikatgruppen sind alle Bilder zum Löschen markiert.
- Wenn Sie fortfahren, gehen all diese Bilddateien verloren.
- Sind Sie sicher, dass Sie den Löschvorgang ausführen möchten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm Deletion</source>
- <translation>Löschen bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to move %1 images to Trash?</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1 Bilder in den Papierkorb verschieben möchten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The following files could not be moved to trash and were NOT deleted:
- </source>
- <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden und wurden NICHT gelöscht:
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deletion Error</source>
- <translation>Fehler beim Löschen</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultItemDelegate</name>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <translation>Laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete candidate</source>
- <translation>Löschkandidat</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultListModel</name>
- <message>
- <source>Duplicate Group - %1 images</source>
- <translation>Duplikatgruppe - %1 Bilder</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|