| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="de_DE">
- <context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
- <source>Add Directory</source>
- <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="114"/>
- <source>Remove Selected</source>
- <translation>Ausgewählte entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
- <source>Start Scan</source>
- <translation>Scan starten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="118"/>
- <source>Delete Selected Duplicates</source>
- <translation>Ausgewählte Duplikate löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Similarity Threshold:</source>
- <translation type="vanished">Ähnlichkeitsschwellenwert:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
- <source>Strict</source>
- <translation>Strenger Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
- <source>Clear Results</source>
- <translation>Ergebnisse löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="147"/>
- <source>Deselect All</source>
- <translation>Alle abwählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Filter results by path or filename... (Press Esc to close)</source>
- <translation>Ergebnisse nach Pfad oder Dateiname filtern... (Esc zum Schließen)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="367"/>
- <source>Select Directory to Scan</source>
- <translation>Verzeichnis zum Scannen auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="391"/>
- <source>No Directory</source>
- <translation>Kein Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="392"/>
- <source>Please add at least one directory to scan.</source>
- <translation>Bitte fügen Sie mindestens ein Verzeichnis zum Scannen hinzu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="538"/>
- <source>Searching duplicates... %p%</source>
- <translation>Suche nach Duplikaten... %p%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="628"/>
- <source>Copy Full Path(&C)</source>
- <translation>Vollständigen Pfad kopieren(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="629"/>
- <source>Copy Image(&I)</source>
- <translation>Bild kopieren(&I)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="633"/>
- <source>Remove from List(&R)</source>
- <translation>Aus Liste entfernen(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="631"/>
- <source>Open File Location(&O)</source>
- <translation>Dateipfad öffnen(&O)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
- <source>スキャン対象のディレクトリを追加します</source>
- <translation>Add a directory to the scan list.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="115"/>
- <source>選択したディレクトリをリストから除外します</source>
- <translation>Remove the selected directory from the list.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
- <source>登録したディレクトリをスキャンし、類似/重複画像グループを検出します</source>
- <translation>Scan registered directories to find similar or duplicate images.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
- <source>Threshold:</source>
- <translation>Threshold:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
- <source>類似度のしきい値を設定します。値が小さいほど厳密になります</source>
- <translation>Set the similarity threshold. Lower values are stricter.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
- <source>Strictモード: pHashとdHashの両方で一致判定します</source>
- <translation>Strict mode: matches using both pHash and dHash.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
- <source>検索結果の表示をクリアします</source>
- <translation>Clear the displayed search results.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="148"/>
- <source>すべてのサムネイルのチェックを外します</source>
- <translation>Deselect all thumbnails.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="631"/>
- <source>Open URL(&O)</source>
- <translation>Open URL(&O)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="724"/>
- <source>Warning: All images selected</source>
- <translation>Warnung: Alle Bilder ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="725"/>
- <source>一部の類似画像グループで、すべての画像が削除対象としてチェックされています。
- このまま削除すると、それらの画像ファイルはすべて失われます。
- 本当に削除を実行しますか?</source>
- <translation>In einigen Duplikatgruppen sind alle Bilder zum Löschen markiert.
- Wenn Sie fortfahren, gehen all diese Bilddateien verloren.
- Sind Sie sicher, dass Sie den Löschvorgang ausführen möchten?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="737"/>
- <source>Confirm Deletion</source>
- <translation>Löschen bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="738"/>
- <source>Are you sure you want to move %1 images to Trash?</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1 Bilder in den Papierkorb verschieben möchten?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="755"/>
- <source>The following files could not be moved to trash and were NOT deleted:
- </source>
- <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben werden und wurden NICHT gelöscht:
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="760"/>
- <source>Deletion Error</source>
- <translation>Fehler beim Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="303"/>
- <source>Downloading image...</source>
- <translation>Bild wird heruntergeladen...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="781"/>
- <source>Download Error</source>
- <translation>Download-Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="782"/>
- <source>Failed to download image: %1</source>
- <translation>Bild konnte nicht heruntergeladen werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="794"/>
- <source>Invalid Image</source>
- <translation>Ungültiges Bild</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="795"/>
- <source>The dropped URL does not contain a valid image.</source>
- <translation>Die ablegte URL enthält kein gültiges Bild.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultItemDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/ResultItemDelegate.cpp" line="75"/>
- <source>Loading...</source>
- <translation>Laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ResultItemDelegate.cpp" line="91"/>
- <source>Delete candidate</source>
- <translation>Löschkandidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ResultItemDelegate.cpp" line="218"/>
- <source>チェックで削除対象に。[Ctrl]+Fで絞り込みが可能</source>
- <translation>Check to select for deletion. Press [Ctrl]+F to filter results.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>チェックで削除対象に。グループ内でも任意に選択可能</source>
- <translation type="vanished">Check to select for deletion. Multiple selections are allowed within a group.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultListModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ResultListModel.cpp" line="67"/>
- <source>Duplicate Group - %1 images</source>
- <translation>Duplikatgruppe - %1 Bilder</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ResultListModel.cpp" line="43"/>
- <source>No similar images found.</source>
- <translation>Keine ähnlichen Bilder gefunden.</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|